Liping 2012.06.22. 10:46

A blogon szereplő nevekről...

A kínai nevekről szerettem volna megosztani pár gondolatot, miután több kedves ismerős is jelezte, hogy ez így kusza. Ezzel amúgy csak egyetérteni tudok. Maradéktalanul.

Kínai írásjegyeket mindenki látott már. Ezeknek semmi közük a kiejtéshez, fogalmakat jeleznek. Hogy a nem kínaiak is valamit azért tudjanak kezdeni velük, léteznek különböző latin betűs átírási megoldások.

Az egyik, véleményem szerint a legjobb, s egyúttal a hivatalos, legelterjedtebb átírás az ún. pinyin (pinjin). Ezzel szerepelt a blogban Yong'an(zhen), Fengjie, Chongqing. Teljesen szabályos, ahogy írjuk, úgy ejtjük, szóval csupa öröm annak, aki ismeri. A magyar közönség számára azonban kissé szokatlan, mert akaratlanul is másképp olvasnánk, mint ahogy kéne. A címben szereplő Szecsuan pl. Sichuan a pinyin írásmódja szerint. A Szecsuan a magyar ún. "népszerű" (merthogy van tudományos is) átírás gyümölcse, s azért bátorkodtam használni, mert valamennyire már meghonosodott a hazai köznyelvben.

S akkor a végkifejlet. Arra jutottam, hogy az olyan, már ismert földrajzi nevek, mint mondjuk Peking (Beijing), Sanghaj (Shanghai) vagy Szecsuan (Sichuan) a már megszokott formában fognak felbukkanni, azonban zárójelben majd feltüntetem a pinyint. Az ismeretlen földrajzi vagy később esetleg személyneveknél maradok viszont a pinyin-nél, de első alkalommal jelzem a magyar népszerű átírás szülte alakot is. A pinyin lesz minden alkalommal a dőlt betűs.

Egyúttal visszamenőleg is rendezem a bejegyzéseket a fentieknek megfelelően.:) Remélem, így kicsit majd azért jobban átlátható lesz.


ui.: Vannak még olyan kétes elemek, mint mondjuk Chongqing város neve. Ez a magyar népszerű átírás alapján Csungcsing, ugyanakkor valamilyen szinten ismert, mint Csungking, bár tartok tőle, hogy viszonylag szerényebb számú honfitársam számára. Itt magyar formaként a Csungkingot használom, ahogy a kínai főváros nevét is Pekingnek fogom írni Pejcsing helyett.

1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://szecsuan.blog.hu/api/trackback/id/tr674604234

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

kbalazs · http://www.chinabiz.hu 2012.06.27. 10:25:29

A földrajzi nevek átírásában jól döntöttél, a magyarban már rögzült Peking, Csungking, Kanton, stb. formát érdemes megtartani, de minden mást pinyinben javaslott írni. A népszerű magyar átírás egy zsákutca.

A blogról

Közép-, Nyugat- majd Dél-Kína, s egy röpke vietnámi kaland után Veve ismét az óriásországban él és tanít, s továbbra is igyekszik minden érdemlegesről beszámolni a blog hasábjain...

Facebook

Utolsó kommentek

  • Liping: @ételizésítő: nagyon szépen köszönöm az észrevételt, az oldalon a pinyin átírásban jelennek meg a kínai nevek egyes, a magyarban meghonosodott kivételektől (pl. Peking) eltekintve. (2018.11.12. 09:58) Kína tartományai: Hebei
  • ételizésítő: Esetleg megtanulhatnád leírni a kínai neveket helyesen. (2018.11.10. 16:31) Kína tartományai: Hebei
  • dddoni: Csengde talán egész Kínában a kedvenc turistás helyem, mert a rengeteg látnivalóra kínai viszonylatban nagyon kevés turista jut. A mini Potalában pl rajtam kívül 3-4 család volt. Hebeiben még talá... (2018.11.09. 19:49) Kína tartományai: Hebei
  • Chaoyang: Ezért is kell one-on-one tanítani :) Elég nagy szobák vannak a magansuliba, hogy elég messze üljek a tanítványtol felpoccolt lábakkal -meg soha nem voltam beteg itt :) Jobbulast (2018.11.01. 15:19) Döglődő Veve
  • sellőlány: @Liping: Na, most lett inkább nem egyértelmű. :-) De tény, hogy a szabályok nem tudása vagy nem követése nem ment fel azok alól. Vicces, hiába dekorálják útleveleinket vízumok sora, a férjemnek mégi... (2018.10.27. 08:03) Hongkongi forduló, újdonságokkal
  • Utolsó 20

Címkék

akszu (7) alaer (45) állatkert (5) árak (5) áram (8) bangkok (18) bankolás (14) béka (8) beteg (18) blog (39) borneó (10) budapest (5) changsha (11) chongqing (27) család (7) dalian (8) diákok (65) doha (12) drveve (21) egyetem (7) élet (243) eső (6) facebook (5) fengjie (194) férj (7) feszkó (8) fősuli (68) fűtés (6) gaszto (5) gasztro (91) guangzhou (9) határ (11) hazatérés (15) hazaút (13) hétvége (10) hideg (6) (6) hongkong (24) hubei (6) hülyeveve (9) humen (34) időjárás (21) internet (8) kaja (73) kampusz (16) karácsony (9) katar (17) képek (9) kína (942) Kína (11) kína tartományai (8) kirándulás (12) költözés (11) komment (6) kórház (6) kota kinabalu (16) középsuli (37) közlekedés (13) krabi (11) ktv (7) lakás (9) lakhatás (14) laptop (7) magyarország (15) malajzia (34) melakka (6) metró (28) moszkva (5) munka (98) munkakeresés (7) munkavállalás (7) nha trang (50) nyár (7) nyaralás (5) nyelvsuli (24) oroszország (5) összegzés (5) ovi (9) pattaya (7) peking (16) pénz (10) pénzváltás (5) piac (5) qatar (12) repjegy (6) reptér (7) repülés (6) sabah (11) saigon (5) sanya (15) shanghai (9) shenzhen (148) sport (5) suli (8) szingapúr (11) szünet (14) tájfun (11) tanítás (49) tavasz (5) teknős (7) tél (8) telefon (6) tengerimalac (5) thaiföld (50) tianjin (6) tibet (7) trảng bom (5) ügyintézés (14) újév (7) ünnep (11) urumcsi (6) utazás (121) vacsi (5) város (17) vasút (14) vendégposzt (9) vietnam (65) virágelvtárs (9) víz (5) vizsga (31) vizsgáztatás (6) vízum (9) vonat (11) wanzhou (7) wenzhou (7) wuhan (186) xianning (177) xinjiang (27) Címkefelhő